讲  ◆  经  ◆  


巴利经典中

《 佛陀的一生 》


连载

编者约翰·布列特
中译|良稹

他确是一位阿罗汉、正自觉者、明行足、善逝 者、世间解、无上调御者、人天之师、佛陀、薄伽梵。

——AN XI.12(增支部


按:这部来自《巴利经典》的段落选集,对佛陀的生平做了粗略的描述。我希望读者阅读之后对于佛陀教导所涉及的范围以及与他不凡一生的整个轨迹,至少略得其要。

 

佛陀探索因果缘起
——Ud1.3自说经

 

如是我闻,一时薄伽梵新近自证觉醒,住于优楼毗罗村尼连禅河边的菩提树荫下他在菩提树荫下连坐七日,感受著解脱的喜乐。七日末出该定境,在后夜里,密切专注正序与倒序的缘起过程,即:

有此,则有彼,
从此的升起,来彼的升起。
无此,则无彼,
从此的止息,来彼的止息。

换言之
以为先决条件无明,来造作。缘造作,来意识。缘意识,来名色。缘名色,来六处六种感官媒介。缘六处,来接触。缘接触,来感受。缘感受,来渴求。缘渴求,来执取/维持。缘执取/维持,来有。缘有,来生。缘生,则老,病,死,忧、哀、痛、悲、惨来运作。若大一堆苦迫缘此而起。

接下来,从该无明不留余迹的消退、止息,来造作的止息。缘造作的止息,来意识的止息。缘意识的止息,来名色的止息。缘名色的止息,来六种感官媒介的止息。缘六种感官媒介的止息,来接触的止息。缘接触的止息,来感受的止息。缘感受的止息,来渴求的止息。缘渴求的止息,来执取/维持的止息。缘执取 /维持的止息,来生的止息。缘生的止息,来老、死、忧、哀、痛、悲、惨的全部止息。若大一堆苦迫缘此止息。

接著,意识到那件事的重要性,薄伽梵当时大声道:
婆罗门精勤、专注——
诸现象诸法对他清晰起来。
他屹立著,使摩罗之军改道而行,
如太阳照亮天空。

他想: 我应敬谁为师?

——SN6.2相应部


如是我闻,一时薄伽梵新近自证觉醒,住于优楼毗罗村尼连禅河边羊倌的榕树脚下。在他独自隐居时,觉知中升起此念人若无所崇敬、依止,则会有苦。那么有哪位僧侣、沙门,我可以依止、崇敬、尊敬他

接著,他想到我若依止另一位僧侣、沙门,崇敬、尊敬他,将是为著完善一个尚未完善的戒德蕴。然而,在这个有天神、摩罗、梵天、世代的沙门、婆罗门、王族、平民的世间,我见不到另一位僧侣、沙门,比我更有具足的戒德,使我得以依止、崇敬、尊敬他。

我若依止另一位僧侣、沙门,崇敬、尊敬他,将是为著完善一个尚未完善的定力蕴……
我若依止另一位僧侣、沙门,崇敬、尊敬他,将是为著完善一个尚未完善的明辨蕴……
我若依止另一位僧侣、沙门,崇敬、尊敬他,将是为著完善一个尚未完善的解脱蕴……
我若依止另一位僧侣、沙门,崇敬、尊敬他,将是为著完善一个尚未完善的解脱知见蕴。然而,在这个有天神、摩罗、梵天、世代的沙门、婆罗门、王族、平民的世间,我见不到另一位僧侣、沙门,比我更有具足的解脱知见,使我得以依止、崇敬、尊敬他。

我何不依止我完全觉悟的此法,崇敬、尊敬它

此时,梵天沙巷婆提娑婆世界主梵天以自己的觉知,识得薄伽梵觉知中的此念——如壮汉伸臂、曲臂一般——消失于梵天界,出现在薄伽梵面前。他整理上衣袒露一肩、合掌于心前向薄伽梵施礼,对他说正是如此,薄伽梵正是如此,善逝者过去那些阿罗汉、正自觉醒者——他们也正是依止此法本身,崇敬、尊敬它。未来那些阿罗汉、正自觉醒者——他们也将依止此法本身,崇敬、尊敬它。请薄伽梵,当世的阿罗汉、正自觉醒者,依止此法本身,崇敬、尊敬它吧。

他想: 我是否传法?

——SN6.1相应部


如是我闻,一时薄伽梵新近自证觉醒,住于优楼毗罗村尼连禅河边羊倌的榕树脚下。在他独自隐居时,觉知中升起此念我所证此法,深刻、不易见、不易实现、宁静、精细、不依赖猜测、微妙、由智者亲证。然而,这一代[有情]耽乐于执取、兴奋于执取、享 受执取。对耽乐于执取、兴奋于执取、享受执取的一代来说,见这等真相——/彼之因果与缘起——则难矣。见这等境界——对一切造作的消解、一切集取的放弃、渴求的终结; 无欲、止息解脱——也难矣。我若传授此法,若他人不能领悟,将于我疲惫、于我困扰。



其时,薄伽梵想到这段以往未言、未闻的偈句
以我自证之艰难,传法莫如放弃。
  为嗔怒、欲望制服者,此法殊难证悟。

奥妙、精微、难见、深刻、逆潮流而行,
耽于欲望、蔽于黑暗者,此法不可得见。

随著薄伽梵如此思维,其心倾向安住自在,无意传法。



此时,梵天沙巷婆提以自己的觉知,识得薄伽梵觉知中的此念,想道世界即将沦丧世界即将毁灭如来、阿罗汉、正自觉醒者的心倾向安住自在,无意传法于是——如壮汉伸臂、曲臂一般——梵天沙巷婆提从梵天界消失,出现在薄伽梵面前。他整理上衣袒露 一肩、合掌于心前,向薄伽梵施礼,对他说世尊,请薄伽梵传法请善逝者传法有情之中,有眼内仅存些许尘垢者,因未闻法,正在衰退。会有能解法义者。



……理解了梵天的恳请,出于对有情的慈悲,薄伽梵于是以觉者之眼观世间。如此观时,他看见了有情之中那些眼内仅存些许尘垢者与眼中多有尘垢者、根器敏锐者与根器迟钝者、素养良好者与素养败坏者、易教者与难教者,他们当中有的懂得另一世间的耻辱与危险。正如池中的蓝莲、红莲、白莲,有的莲——生长于水中——不出水面,浸于水中繁茂有的则出立于水,不为水沾染——同样地,薄伽梵以觉者之眼观世间。如此观时,他看见了有情之中那些眼内仅存些许尘垢者与眼中多有尘垢者、根器敏锐者与根器迟钝者、素养良好者与素养败坏者、易教者与难教者,他们当中有的懂得另一世间的耻辱与危险。



……梵天沙巷婆提心想薄伽梵已允传法于是对薄伽梵顶礼、右绕后,就地消失。

他想: 我先传法予谁?
——MN26中部

 

我想我应先向谁传法谁将迅速领悟此法接著我想到这阿罗罗·迦罗摩有智慧、优异、聪颖。长久以来他的眼内仅有些许尘垢。我何不先向他传法他将迅速领悟此法。其时,有天神来对我说世尊,阿罗罗·迦罗摩七日前死矣。我内心升起知见阿罗·迦摩罗七日前已死。我想阿罗罗·迦罗摩损失甚巨。他若听闻此法,本可迅速领悟。

我想我应先向谁传法谁将迅速领悟此法接著我想到这郁陀伽·罗摩弗有智慧、优异、聪颖。长久以来他的眼内仅有些许尘垢。我何不先向他传法他将迅速领悟此法。其时,有天神来对我说世尊,郁陀伽·罗摩弗昨夜死矣。我内心升起知见郁陀伽·罗摩弗昨夜已死。我想郁陀伽·罗摩弗损失甚巨。他若听闻此法,本可迅速领悟。

我想我应先向谁传法谁将迅速领悟此法接著我想到在我精进苦修之时,那五比丘曾事奉于我、饶益于我。我何不先向他们传法接著我想那五比丘今居何处我以清净、超人的天眼,看见他们住于波罗那斯仙人坠的鹿野苑。

于是,在优楼毗罗住够后,我出发游方,渐次往波罗那斯行去。顺命派的郁婆迦在伽耶与觉醒地之间的路上看见我,看见时,他对我说贤友,你诸根清澈、肤色皎洁。你从谁出家你以谁为师你乐住于谁的法’”

言毕,我对顺命派的郁婆迦答以此偈:

我已战胜一切,觉知一切,
我不著一切染,舍弃一切,
我已灭尽渴求,证得彻底解脱
正自觉醒后,我该称谁为师
我无师尊,无类可寻;
人天世界,无有匹敌。
因为我是阿罗汉,是无上导师,
我自证觉醒,清凉、解脱。
我将前往喀西城,转起法轮,
我将在趋向盲目的世间,击起不死之鼓。
       
贤友,据你所言,你必定是位无上胜者。
       
所谓胜者乃是如我一般,证得心漏之终结者。
我已制服了邪恶素质,因此郁婆迦,我是胜者。’”
       
言毕,郁婆迦说贤友,但愿如此。’”——他摇摇头,走上旁道,离去了。

接著,我渐次游方,到达波罗那斯仙人坠的鹿野苑,来到五比丘居住地。他们看见我从远处走来,看见后,相互约定说贤友们,沙门乔达摩来了他生活奢侈、舍弃精进、退堕于奢溢。他不值得顶礼、站立迎接、或接其衣钵。不过仍可敷座,他若愿意,可以坐下。然而,我走近时,他们不能够自守其约。一位起立恭迎、接过我的衣钵一位敷座另一位备洗足水。然而他们直呼我名,并称我为

于是我对他们说勿对如来直呼其名,或称其为。贤友们,如来是阿罗汉、正自觉醒者。贤友们,注意听我已证得不死之法。我将为你们传法,我将为你们说法。遵教修行,你们不久即会达到、安住于梵行生活的殊胜目标——族姓子善男子为此离俗正当出家——即时即地自知亲证。

言毕,五比丘答以那等修持、那等举止、那等苦行,你未曾证得任何超人境界、任何堪称圣者的殊胜知见。那么你如今——生活奢侈、舍弃精进、退堕于奢溢——又如何能证得任何超人境界、任何堪称圣者的殊胜知见

言毕,我对他们答道比丘们,如来并未生活奢侈、并未舍弃精进、并未退堕于奢溢。贤友们,注意听我已证得不死之法。我将为你们传法,我将为你们说法。遵教修行,你们不久即会达到、安住于梵行生活的殊胜目标——族姓子为此离俗正当出家——即时即地自知亲证。

第二次……第三次,五比丘对我说以那等修持、那等举止、那等苦行,你未曾证得任何超人境界、任何堪称圣者的殊胜知见。那么你如今——生活奢侈、舍弃精进、退堕于奢溢——又如何能证得任何超人境界、任何堪称圣者的殊胜知见

言毕,我对五比丘答道你们记得我过去可曾以此种方式说话’”

尊者,未曾。

比丘们,如来并未生活奢侈、并未舍弃精进、并未退堕于奢溢。贤友们,注意听我已证得不死之法。我将为你们传法,我将为你们说法。遵教修行,你们不久即会达到、安住于梵行生活的殊胜目标——族姓子为此离俗正当出家——即时即地自知 亲证。

如此我说服了他们。

——待续

評論

留言

成功
错误